La popular y veterana emisora de radio "Radio faro del Noroeste" sigue su proyección hacia una mayor ampliación de su cobertura.
Representantes de la Asociación, silbadores e investigadores participaron en unas jornadas dedicadas a los aspectos lingüísticos e históricos del silbo en la universidad Sultan Mouley Slimane
Además, la visita sirvió para estrechar lazos entre Marruecos y La Gomera, junto a una primera aproximación a las características lingüísticas específicas de ese lenguaje silbado del Atlas
Del 19 al 21 del corriente mes de junio, tuvo el silbo gomero, representado en esta ocasión por la Asociación Silbo Gomero y un grupo de silbadores isleños e investigadores de los aspectos lingüísticos e históricos del fenómeno, el honor de ser acogido en el seno de la universidad marroquí Sultan Mouley Slimane, representada por las autoridades académicas, la profesora investigadora Fátima Zahra Salih, y sus colaboradores estudiantes del Máster de Patrimonio Material e Inmaterial , y la región de Beni Mellal Khinifra, representada por su Curador Regional de Patrimonio Cultural y por el presidente de la Asociación de Silbadores Bereberes Assinsg o “Al-Safir”. Dicha acogida tuvo lugar en tres ámbitos distintos:
Por una parte, en el ámbito universitario, donde tanto los anfitriones marroquíes como los invitados canarios expusieron los proyectos de cada cual, se llamó la atención sobre la conveniencia de crear en la zona escuelas de silbo, como las existentes en La Gomera, para su enseñanza, asociaciones de silbadores, para la conservación de este particular lenguaje, una asociación internacional que las coordine a todas, convoque encuentros, intercambie experiencias y bibliografía, etc., y un centro internacional de lenguajes silbados que estudie de forma mancomunada todos los lenguajes silbados del mundo, sin excepción alguna, estableciendo su geografía global, determinando los tipos de silbo que hay en cada sitio y estudiando lo que de particular y lo que de común tiene cada uno de ellos y sus relaciones históricas.
En segundo lugar, la acogida se produjo al aire libre, en varias zonas del Alto Atlas (Ait Goumez, Tilouguit….), donde la comunidad portadora bereber (incluido silbadoras) exhibió sus habilidades lingüísticas tanto entre sus miembros como en interacción con los gomeros, poniendo así de manifiesto las coincidencias y divergencias entre el lenguaje silbado bereber y el lenguaje silbado gomero y la necesidad de estudiarlos conjuntamente. No es aventurado pensar que ambos silbos se encuentran genéticamente relacionados.
Y en tercer lugar, la acogida se produjo en el ámbito institucional de los museos, concretamente en el Geoparque M’Goun, en el consejo provincial de Azilal, donde su director manifestó el apoyo de la institución al lenguaje silbado de la zona y el deseo de colaborar con las instituciones gomeras afines.